<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">Hara&#039;s Lab: 도서-솔로몬의-반지-콘라드-로렌츠의-수필집에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.haralab.net/tt2/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.haralab.net/tt2/" />
  <subtitle type="html">하라의 실험실</subtitle>
  <updated>2008-08-19T14:36:08+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.2 : Risoluto</generator>
  <entry>
    <title type="html">누님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2134" />
    <author>
      <name>(누)</name>
    </author>
    <id>http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2134</id>
    <published>2007-03-09T19:38:03+09:00</published>
    <summary type="html">책 오빠꺼야? 나 빌려줘~</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">HaraWish님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2135" />
    <author>
      <name>(HaraWish)</name>
    </author>
    <id>http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2135</id>
    <published>2007-03-10T12:49:41+09:00</published>
    <summary type="html">어, 예전에 빌려 읽었던 책인데. 다시 도서관에서 빌려다줄까? 그런데 &#039;누&#039;가 뭐냐 &#039;누&#039;가..</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">누님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2136" />
    <author>
      <name>(누)</name>
    </author>
    <id>http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2136</id>
    <published>2007-03-15T16:36:28+09:00</published>
    <summary type="html">&#039;누이&#039;라고 쓰는게 귀찮았어 -ㅅ-

-다시 도서관에서 빌려줘 ;</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">HaraWish님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2137" />
    <author>
      <name>(HaraWish)</name>
    </author>
    <id>http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2137</id>
    <published>2007-03-17T16:54:12+09:00</published>
    <summary type="html">웅. 다음 주에 빌려줄께. 근데 요새 볼 시간이나 있겠냐?</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">방랑자님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2543" />
    <author>
      <name>(방랑자)</name>
    </author>
    <id>http://www.haralab.net/tt2/1249#comment2543</id>
    <published>2007-08-19T10:08:50+09:00</published>
    <summary type="html">잘봣습니다. </summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">송인혁님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.haralab.net/tt2/1249#comment22580" />
    <author>
      <name>(송인혁)</name>
    </author>
    <id>http://www.haralab.net/tt2/1249#comment22580</id>
    <published>2008-07-17T08:18:55+09:00</published>
    <summary type="html">안녕하세요 하라님. 이 글 보고 당장 책 구입을 했습니다 ^^ 그냥 각인현상만 알았지 콘라트 교수의 그런 동물과 자연에 대한 사랑, 열정을 인식할 만한 계기가 없었던 것 같네요. 제 블로그에도 하라님 글을 인용했는데 괜찮지요? (트랙백 달아놨습니다) 감사합니다! ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">HaraWish님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.haralab.net/tt2/1249#comment22585" />
    <author>
      <name>(HaraWish)</name>
    </author>
    <id>http://www.haralab.net/tt2/1249#comment22585</id>
    <published>2008-07-23T15:01:02+09:00</published>
    <summary type="html">도움이 되셨다니 다행입니다. 재미있는 책이에요. 댓글 감사드려요. :)</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">서로를 닮아가는 상호각인 현상 - 정혜신의 그림 에세이 일백아홉번째 이야기 중에서</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.haralab.net/tt2/1249#trackback68430" />
    <author>
      <name>(I Love You - 송인혁의 삶과 사람 그리고 사랑)</name>
    </author>
    <id>http://www.haralab.net/tt2/1249#trackback68430</id>
    <published>2008-07-17T08:17:47+09:00</published>
    <summary type="html">푹푹 찌던 무더위가 드디어 장마비가 내리면서 한풀 꺾이는 모습이네요. 며칠동안 밤에 잠들기가 썩 편하지 않더니 어제는 무척 편하게 잠들었더랬습니다 ^^ 아... 다시금 홍콩 사람들을 비롯, </summary>
  </entry>
</feed>
